忙了幾個月了,終於把專案搞定了,公司給了一筆獎金還放了一星期的假

所以我決定出門好好的玩個幾天

當然出門去玩的前置作業是必不可少的,尤其是訂飯店的價格和品質是很重要的

像我這次住的飯店是千慧商務旅館 - 台北

價格還挺優的!品質也不錯!可以說是值回票價!

千慧商務旅館 - 台北 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

限量特優價格按鈕



酒店



商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 20 間禁煙客房
  • 飯店至機場的接駁車
  • 露台
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 每日客房清潔服務
  • 多語服務人員
  • 行李寄存
  • 行李服務員

闔家歡樂

  • 冰箱
  • 獨立浴室
  • 免費盥洗用品
  • 陽台
  • 每日客房清潔服務
  • 咖啡機/沖茶器

鄰近景點

  • 位於大同
  • 中正紀念堂 (2.4 公里)
  • 國立台灣博物館 (1.5 公里)
  • 孔廟 (2.6 公里)
  • 華西街 (3.2 公里)
  • 台北植物園 (3.2 公里)


商品訊息簡述:



千慧商務旅館 - 台北 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上住宿評價網一則新聞讓大家了解時事

(路透加利福尼亞州比佛利山8日電)金球獎頒獎典禮隆重登場,新上映電視劇晉升大贏家,嘻哈喜劇「亞特蘭大」(Atla不可錯過nta)以及講述英國皇室故事的劇情類影集「王冠」都贏得今晚最高殊榮。



網路電視串流平台Netflix影集「王冠」(TheCrown),敘說英國女王伊麗莎白二世統治初期的故事,今天奪得戲劇類最佳影集,擊敗另外3部新劇,以及美國有線頻道(HBO)的中古世紀奇幻「冰與火之歌:權力遊戲」(Game of Thrones)。「冰與火之歌」已第4度「槓龜」金球獎。

克萊兒芙伊(Claire Foy)也以「王冠」中的女王一角,贏得戲劇類影集最佳女主角。

亞馬遜(Amazon)新劇、法律劇情類影集小酒店「律界巨人」(Goliath),以影星比利鮑伯松頓(Billy BobThornton)的出色演技,抱回戲劇類影集最佳男主角獎。

在「喜新不厭舊」(Black-ish)飾演醫師兼母親的崔西艾里斯羅斯(Tracee Ellis Ross),則拿下喜劇類影集最佳女主角,這也是她生涯首座金球獎。

福斯旗下電視台FX的「公眾與O.J.辛普森的對決:美國犯罪故事」(The People v. O.J. Simpson:American Crime Story),贏得最佳電視迷你劇或電視電影殊榮。這部影集述說1995年O.J.辛普森(O.J.Simpson)2宗謀殺案的審判過程。

莎拉寶森(Sarah Paulson)以該劇檢察官一角,贏得電視迷你影集或電視電影最佳女主角。

英國犯罪影集「夜班經理」(The Night Manager),則在迷你影集或電視電影類抱回3座演技獎項,湯姆希德斯頓(Tom Hiddleston)拿下最佳男主角,休羅利(Hugh Laurie)與奧莉薇婭柯爾曼(Olivia Colman)分別抱回最佳男配角與女配角獎。中央社(翻譯)

牛肉麵、割包等是台灣知名小吃,這些食物傳到國外,連命名也成為別的國家的外來語。

當某些外國食物非常知名且獨特,本國語言又找不到字詞可以形容時,常常就會音譯成為外來語,像是台灣的漢堡、披薩、壽司等都是,台灣也有不少美食傳到國外後,其名稱也成為國外的外來語。

台灣文史作家曹銘宗在「蚵仔煎身世│台灣食物名小考」的書中提到,像是米粉、虱目魚、小籠包、割包(刈包)等都成為了國外的外來語。

曹銘宗說,米粉的日語為「bi-fun」跟米粉的台語發音類似,雖然不清楚是引用台灣或福建,但根據日本的「世界大百科事典」當中推測,是來自台灣。

歐美部分,曹銘宗表示,像割包(刈包),因為有台裔美國人在美國開店賣出名氣,因此英文的Guabao,就有可能成為英語音譯台語的外來語。

番茄醬的英文Ketchup也是一個例子。曹銘宗說,番茄醬的英文為Ketchup,其實是源自於閩南語。

曹銘宗表示,根據美國史丹佛大學語言學教授任韶堂的研究,在西元五世紀之前,中國南方沿海居民就會醃魚來保存食物,所做出的醃魚食物語言音譯就稱為Ke-Tchup,Ke是醃魚做法,Tchup是醬汁。

十七世紀時,從歐洲來的英國、荷蘭的水手跟商人,將這種叫做Ke-Tchup的魚醬帶回家鄉,就是Ketchup的由來。

曹銘宗說,在歐洲Ketchup一開始不是指番茄醬,而是魚醬或其他的醬。曹銘宗指出番茄原產地為中南美洲,約在十六、十七世紀引進歐洲,到了十八世紀開始食用後,才傳道亞洲,而到了十九世紀,歐洲開始製造番茄醬,才讓Ketchup變成番茄醬的專有名詞。

從歷史上來看,中國南方沿海居民以鹽漬和發酵製作魚醬,後來傳到台灣跟東南亞,在台灣這種醃魚作法的名稱有漳州音的ke、泉州音的kue、以及馬祖福州音的kie。

千慧商務旅館 - 台北 推薦, 千慧商務旅館 - 台北 討論, 千慧商務旅館 - 台北 部落客, 千慧商務旅館 - 台北 比較評比, 千慧商務旅館 - 台北 使用評比, 千慧商務旅館 - 台北 開箱文, 千慧商務旅館 - 台北推薦, 千慧商務旅館 - 台北 評測文, 千慧商務旅館 - 台北 CP值, 千慧商務旅館 - 台北 評鑑大隊, 千慧商務旅館 - 台北 部落客推薦, 千慧商務旅館花園飯店 - 台北 好用嗎?, 千慧商務旅館 - 台北 去哪買?

arrow
arrow

    soay842a2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()